На главную
Последние поступления
Фотогалерея
Журналы
Наши книги
Контакты
Интернет-магазин
Купить вне Дагестана
Благотворительные издания
Книга отзывов
Блог





НОВИНКА! А. Джаватханов "Гороч"

В Издательском доме "Эпоха",  в новой серии – "Животный мир Дагестана",  вышла в свет первая книга. И называется она «Гороч». Автором этого сборника рассказов является Алибек Джаватханов. Ему и слово.

… Часто задумываясь, чем отличаются современные охотники и рыболовы от тех, первобытных, мы можем найти ответ, разглядывая в музее кремневые наконечники стрел и копий, кремневые ножи, которые по остроте не уступят стальным, вырезанные из кости крючки, поражаешься, с какой любовью, прочностью и изяществом они изготовлены.

По крайней мере, любовь к оружию у первобытных и современных охотников одинакова. Об их любви к природе не берусь судить. По-моему, единственное отличие в том, что от удачи и неудачи первобытных охотников зависела жизнь племени. А что тянет нас сегодня, бросив уютный диван и телевизор, рисковать жизнью в горах, блуждать по лесу, увязать в болотах и примерзать к лунке на тонком льду?

Разве мало было случаев, когда раненый кабан несся на тебя, а ты, неловко оступившись, забивал ствол грязью? И только один выстрел отделял тебя от земных забот и края «вечной охоты». Но ты почему-то туда не торопился и, вскинув забитое грязью ружье к плечу, так как ни продуть, ни прочистить ствол, у тебя нет даже секунды, молил: «Не подведи, друг!». И оно не подводило.

И когда подоспевшие товарищи смотрели, как ты прижимаешь к груди ружье с вздувшимся от чудовищного давления стволом, словно смертельно раненного друга, разве они крутили пальцем у виска: «Совсем с ума сошел, старик?»

Они только молча и понимающе смотрели на тебя. А что заставляет рыбака, которого чудом вытащили из проруби и на которого ворчит жена и брезгливо смотрит наглый упитанный кот, так как хозяин не принес домой даже тощего окунька, на следующий же день снова оказаться на тонком льду! А ведь зарекался, что если и на этот раз спасут - ноги его не будет на рыбалке?

Я этого не могу объяснить, но, возможно, сможете вы, читая мои невыдуманные рассказы…

 

 Добро пожаловать в салон книги ИД «Эпоха», что на ул. Коркмасова, 13 «а».

 

 
Новости
Этот День дагестанцам особенно близок, потому что на сравнительно небольшой территории Республики Дагестан проживают более ста различных народностей, и точное количество их сложно подсчитать. Хотя попытки подсчитать всё-таки предпринимаются. Так, к примеру, в 2002 году, согласно переписи, была насчитана 121 народность. Через восемь лет эта цифра была снижена до 117 национальных групп. И у многих из этих народностей свой язык, свой диалект, которые в силу прогресса, урбанизации и т.д. – назовите это как хотите – идут к вымиранию. Учёные и общественность республики озабочены проблемой сохранения и развития национальных языков. Сегодня в Доме дружбы в Махачкале проходит уже Пятый фестиваль родных языков, где представители общественных организаций, министерства образования республики, руководители муниципальных образований обсудят вопросы преподавания родных языков в школах, развитие периодических изданий на языках народов Дагестана. Издательский дом «Эпоха» уже многие годы ведёт в этом направлении свою деятельность. С помощью серии книг «Сказки на трёх языках» дети младшего и школьного возраста смогут изучать одновременно русский, родной дагестанский и английский языки. В серии «Литературный Дагестан», ориентированной прежде всего на школьников, выпущены двуязычные книги-произведения классиков дагестанской литературы. Серия «Детям – о народах Дагестана» даёт экскурс в историю, культуру и традиции основных народов Дагестана. Были выпущены также переводы произведений русских классиков. Например, сказка Ершова «Конёк-горбунок» переведённая на кумыкский язык М. Атабаевым; повесть Н. Гоголя «Тарас Бульба», переведённая на аварский язык Ш. Микаиловым и др. В прошлом году был запущен проект самоучителей по родному языку, они ориентированы на дагестанцев, не изучавших родной язык в школе, но, тем не менее, желающих общаться на языке своих предков. Уже увидели свет «Самоучитель кумыкского языка» М. Атабаева и «Самоучитель лакского языка» С. Гаджиевой. Идёт к завершению работа над «Самоучителем аварского языка». Учитывая то, что все книги Издательского дома «Эпоха» посвящены духовному миру дагестанцев, прошлому, настоящему и будущему Дагестана, нет смысла перечислять весь перечень наших изданий. Лучше будет, если вы посетите наш салон книги «Эпоха», что на ул. Коркмасова, 13 «а». У нас много книг на языках народов Дагестана, и мы не теряем надежды, что они обязательно найдут своего читателя. Свой родной язык надо знать и гордиться им, как писал наш великий земляк поэт Расул Гамзатов: …И, смутно слыша звук родимой речи, Я оживал, и наступил тот миг, Когда я понял, что меня излечит Не врач, не знахарь, а родной язык. Кого-то исцеляет от болезней Другой язык, но мне на нем не петь, И если завтра мой язык исчезнет, То я готов сегодня умереть. Я за него всегда душой болею, Пусть говорят, что беден мой язык, Пусть не звучит с трибуны ассамблеи, Но, мне родной, он для меня велик.
21 Февраль 2018
Copyright © ООО "ИД "Эпоха" 2005 г.
Вход для администратора