На главную
Последние поступления
Фотогалерея
Журналы
Наши книги
Контакты
Интернет-магазин
Купить вне Дагестана
Благотворительные издания
Книга отзывов
Блог





Все новости
НИКТО НЕ ЗАБЫТ И НИЧТО НЕ ЗАБЫТО!
23.04.2018

Мы продолжаем обзор по страницам книг о Великой Отечественной войне, выпущенным в свет в издательском доме «Эпоха».

…Замаскированное орудие Мирзы стояло на прямой наводке. Вражеские танки шли на позицию батальона. Первый танк Велиев подбил с 250 метров. Снаряд попал в гусеницу, машина завертелась на месте, и, улучив момент, Велиев добил её, послав снаряд в моторную часть. Потом он поджёг второй танк и шедшую за ним машину с пехотой.

Немцы обнаружили орудие и открыли по нему прицельный огонь. Один за другим от осколков снарядов, рвущихся вокруг, выбывали из строя бойцы расчёта. Мирзе удалось подбить и третий танк, который ворвался на позицию гвардейцев. Он горел в нескольких шагах от орудия.

Весь расчёт погиб, был ранен и Мирза. Он лежал у пушки. Танки врага не смогли прорваться через боевые порядки батальона.

… Гитлеровцы зажгли дымовые шашки. Из дымовой завесы выскочил бронетранспортёр, полный пехотинцев. С трудом поднялся с земли Мирза, достал снаряд и выстрелил по бронетранспортёру почти в упор. Тут последние силы оставили героя, и он упал на станину пушки. Сердце его перестало биться. Так в тридцати километрах от Будапешта погиб славный сын Дагестана Мирза Велиев. («Погибаю, но не сдаюсь»).

В книгу «Погибаю, но не сдаюсь» серии «Величие души» вошли сведения о тех дагестанцах, кто был удостоен звания Героя Советского Союза посмертно. Гвардии старший сержант Велиев Мирза Давлетович – один из них; 24 марта 1945 года ему было присвоено звание Героя Советского Союза посмертно. Герою был 21 год. Его короткая жизнь – яркий пример выполнения солдатского долга и любви к своей Отчизне.

В преддверии Дня Победы в салоне книги издательского дома «Эпоха» организована выставка-продажа книг, посвящённых трагическим, героическим событиям 1941–1945 гг. Среди них достойное место занимает и сборник о Героях Дагестана «Погибаю, но не сдаюсь».

Наш адрес: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»).

Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной.

Добро пожаловать!

 
АФОРИЗМ В ТЕМУ
20.04.2018

Сила традиций и сила творчества в их сочетании – животворящий источник всякой культуры. (Пётр Савицкий)

 
ИЗ СОКРОВИЩНИЦЫ «ЭПОХИ»
20.04.2018

 

В долгие зимние вечера, чтобы скоротать тёмное время суток, горцы в прошлом собирались в одном из домов. Каждый приносил с собою кизяк или полено. Женщины, кроме рукоделия, приносили продукты: тыкву, картофель или горох. Пока варилась пища, при свете керосиновой лампы, а ещё раньше – при свете факела из лучины соснового дерева вязали носки, варежки, чесали шерсть, пряли из неё нити, чинили одежду, обувь. На посиделки приглашали искусного рассказчика-сказочника. Одна посиделка иногда длилась несколько вечеров подряд.

Сказочник, как артист, то изменял голос, имитируя персонажей сказки, то делал страшное лицо, рассказывая про аждаху, сидящего у родника и не подпускающего никого к воде, – пока ему не приведут дочь царя, хана, то смеялся, рассказывая о забавных приключениях балагура, шутника Моллы Насреддина.

Кроме того, на посиделках пели песни, загадывали загадки на сообразительность, которые хором пытались отгадать все присутствующие. К примеру, одна из них. Двое братьев дерутся с большим шумом. Двоюродный брат бьёт их палкой, чтобы разнять. А троюродные братья, пытаясь разнять их, попадают между ними и погибают. Что это такое? Сейчас трудно отгадать эту загадку. А в прошлом, когда водяных мельниц было много, дети отгадывали её быстро…

Рассматривая красочные фотографии со смотров художественной самодеятельности, читая о традициях и обычаях народов Дагестана в книге «Народное творчество Дагестана», невольно ловишь себя на мысли: «Как же скучно мы сегодня живём!» В нас нет того задора, мы разучились радоваться, всякий коллективный праздник у нас превращается в обязаловку. Мы теряем свою самобытность. И свадьбы у нас проходят одинаково: обильные столы, открывающие рот под фанеру одни и те же мегазвёзды дагестанской эстрады, громкая безыскусная электронная музыка, рвущая перепонки...

То ли дело в прошлые времена! 85-летняя старушка рассказывала, что на свадьбе брата стёрла до дыр чарыки, а потом и вовсе танцевала босиком. Под звук зурны и барабана ноги сами неслись в пляс, и никакой усталости.

Листаешь книгу «Народное творчество Дагестана», подготовленную Домом народного творчества, и как будто слышишь зажигательную игру народных музыкальных инструментов – чистые, не опошлённые микрофоном, звуки врываются в тебя; и хочется танцевать, петь, ликовать и радоваться вместе с теми, кто изображён на фотографиях.  

Книгу, а вернее книги (их две – первая и вторая), «Народное творчество Дагестана» Э.С. Куниной, З.З. Сулеймановой и М.В. Мугадовой, можно приобрести в салоне книги издательский дом «Эпоха». Это своего рода фотоотчёт последних десятилетий со смотров, конкурсов, фестивалей, в которых участвовали самодеятельные коллективы районов Дагестана. Приходите к нам, полистайте эти книги, и, возможно, вы узнаете на фотографиях своих родных, знакомых – такое в нашем салоне уже случалось несколько раз, и тогда посетитель уходил с книгой…

Салон книги «Эпоха» легко найти: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»).

Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной.

Добро пожаловать!


 

 
***
19.04.2018

До 9 мая – Дня Великой Победы советского народа над фашистской Германией – осталось 20 дней.
 
НИКТО НЕ ЗАБЫТ И НИЧТО НЕ ЗАБЫТО!
19.04.2018

Мы продолжаем обзор по страницам книг о Великой Отечественной войне, выпущенным в свет в издательском доме «Эпоха».

Прошу вас, люди,

И родных, и близких,

Знакомых

И незнакомых мне,

Увидев рядом контур обелиска,

Руль иль коня оставьте в стороне

И, спешившись,

Пройдите эти метры –

Наедине, в молчанье, не спеша.

Услышите вы, как гудит бессмертье,

Как снова ваша ощутит душа

Дыхание печали той высокой,

Которая полна мечтой одной,

Чтоб яблоки не падали до срока,

Не потрясали шар земной…

(Ф. Алиева. Поэма «Восхождение»)

***

«В горном ауле Хунзах жил простой труженик – чабан Муртаза. У него было семеро сыновей. Муртаза готовил их к мирному труду, но началась война, и четверо старших, в том числе несовершеннолетний Арип, ушли на фронт.

Трое из них воевали на польской земле, не зная, что находятся недалеко друг от друга. Двое погибли: Гамзат, защищая село Грушко… а Гаджияв погиб, защищая другое польское село, – Дембаво. Оба брата похоронены на польской земле. Семь раз, преклонив колени, я возлагала цветы на могилу Гамзата и столько же раз побывала  на месте последних боёв, где совершил он свой подвиг. Семье Муртазаевых я посвятила поэму «Восхождение», – читаем в предисловии к книге «Вечный огонь». Вышеприведённые строки взяты из этой поэмы.

В сборник народной поэтессы Дагестана Фазу Алиевой «Вечный огонь» вошли особенно дорогие сердцу автора поэмы. Это – «Восемнадцатая весна», посвящённая Герою Советского Союза Ахмеду Абдулмажидову. Это – «Вечный огонь», боль матерей, чьи сыновья стали неизвестными солдатами. Это – «Красные жаворонки», итог многолетней работы, три месяца из них – в архивах Бухенвальда. Это – «Хатынь» – плод посещения музея бывшей белорусской деревни Хатынь. Это – «Гора не боится града», о тяжёлой судьбе горского парня Шапи. Это – «Комиссар», о героях-афганцах, достойных своих отцов и дедов. И, наконец, поэма «Реквием» – о героях, наших современниках.

Приглашаем дагестанцев и гостей республики посетить салон книги издательского дома «Эпоха». Здесь вы найдёте немало книг, посвящённых трагическим, героическим событиям 1941–1945 гг. Среди них достойное место занимает и сборник лучших поэм народной поэтессы Дагестана Фазу Алиевой «Вечный огонь» (количество ограничено).

Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной.

Напоминаем наш адрес: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»).

Добро пожаловать!

 

 
***
17.04.2018

Война – это волк, и он может прийти и к вашей двери. (Бернард Шоу)

 
ИЗ СОКРОВИЩНИЦЫ «ЭПОХИ»
17.04.2018

Одним из немногих плюсов, которые принесла с собою пресловутая горбачёвская перестройка, стало открытие границ, в результате чего советские люди, наконец-то, получили возможность путешествовать по миру…

Мир мусульманского Востока был совершенно отличен от того, что ей довелось увидеть в Европе. Если Италия в своё время потрясла её изумительными видами и древними памятниками, архитектурой и искусством Средневековья и Возрождения, то в Сирии она вдруг наполнилась ощущением некой сопричастности к мусульманской культуре, ещё более охватившим её в Эмиратах.

Ей нравилось то, как одеты мусульманские женщины, и как кричат азан одновременно во всех мечетях города, и с каким благоговением почитают арабы Всевышнего, выстраивая свою жизнь и свои поведенческие нормы таким образом, чтобы Он был ими доволен. «Мы не можем совершать плохих поступков, – сказал Марьяше водитель туристического автобуса, с которым она разговорилась по пути в аэропорт. – Вы этого не увидите и не узнаете, но Аллах-то всё видит! А мы очень боимся Аллаха!»

Данное рассуждение поразило Марьяшу своей простой и одновременно высочайшей моралью, и она констатировала про себя с сожалением, что немногие из её соотечественников стали бы рассуждать подобным образом.

По возвращении домой она не раз обращалась в мыслях и беседах к тому, что видела у арабов. На ум пришли вдруг слова Киплинга о том, что Запад есть Запад, а Восток есть Восток, и что вместе им не сойтись… (Жанна Абуева «Дагестанская сага». Книга 3).

К сожалению, той Сирии, которой восторгалась героиня Жанны Абуевой, уже нет. На её месте руины, в которых ищут убежище покалеченные душевно и физически сирийцы. Война за нефть, развязанная здесь Соединёнными Штатами, поглощает каждый день всё новые жертвы, в точечных бомбовых ударах  гибнут дети, женщины, старики…

Третья книга «Дагестанской саги» повествует о последствиях, связанных с так называемой горбачёвской перестройкой и ельцинской демократией. Приобрести её можно в салоне книги издательского дома «Эпоха» по адресу: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной.

Добро пожаловать!

 
***
16.04.2018

***

Родной очаг – это не абстрактный образ, а, прежде всего, то, за что люди идут на смерть ради сохранения его свободы, чести и достоинства! (Расул Гамзатов)

 
ИЗ СОКРОВИЩНИЦЫ «ЭПОХИ»
16.04.2018

«Всё для горца имеет цену, но бесценна для него земля родная. Как-то ко мне пришла пожилая женщина, одетая в турецкий наряд. Это была грузинка, вышедшая ещё в молодости замуж за турка и прожившая в Стамбуле сорок лет. Причина её прихода была следующая: живя в Стамбуле, она была знакома с потомками Шамиля, знаменитого имама Дагестана и Чечни, по линии его младшего сына.

– Как они живут? – спросил я.

– Плохо.

– Отчего же?

– Оттого, что они потеряли Дагестан, оттого, что у них нет Родины. Узнав, что я возвращаюсь в СССР, они попросили меня побывать в родном ауле Шамиля, в местах, где он побывал, а также найти Вас. Они дали мне этот платок, чтобы завернули Вы в него немного дагестанской земли и послали им.

Я развернул платок. На нём арабской вязью было вышито «Шамиль». Хотя рассказ грузинки меня и растрогал, но я решил посоветоваться с горскими стариками.

– Стоит ли посылать нашу землю людям, которые предпочли чужбину родине? – спрашиваю у стариков.

– Другим не надо было бы посылать, но потомкам Шамиля пошли, – ответили старики.

Один из них принёс мне горсть земли из аула Шамиля, и мы завернули её в именной платок. Старик сказал:

– Пошли им нашу землю, но напиши, что каждая крупица её бесценна...

Эти строки взяты из книги-фотоальбома Расула Гамзатова «Очаг мой, Дагестан». Красочный, богато иллюстрированный альбом на русском и английском языках, разбавленный лучшими стихотворениями и поэмами народного поэта Дагестана, является вторым, дополненным изданием бестселлера 70-х годов ХХ века о Дагестане. Переизданная издательским домом «Эпоха», книга эта не утратила своей ценности. Её по-прежнему дарят друг другу как особую ценность, берут с собой в качестве официального подарка, просто оставляют на память.

Надеемся, что подарочное издание «Очаг мой, Дагестан» Расула Гамзатова заинтересует гостей и участников Чемпионата Европы по спортивной борьбе, которые съедутся в Дагестан в конце месяца.

Добро пожаловать в салон книги издательского дома «Эпоха».

Наш адрес: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»).

 
***
11.04.2018

До 9 мая – Дня Великой Победы советского народа над фашистской Германией – осталось 28 дней.

 
<< В начало < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая > В конец >>

Всего 71 - 80 из 1202
Новости
Памяти Гамзата Магомедовича посвящается… Наконец-то это случилось – увидел свет «Самоучитель аварского языка»! Позади остались почти два года работы авторского триумвирата Магомедханов – Бечедова – Юсупова. За скобками останутся все проблемы и разногласия авторов, сказавшиеся на сроках выхода книги. А ведь её так ждал наш незабвенный Гамзат Магомедович! Он же настаивал на том, что книга без диска – это выброшенные на ветер деньги, и не соглашался на выпуск «Самоучителя...» без озвученных уроков. И в самом деле, языки выпущенных ранее самоучителей – кумыкского и лакского, не вызывают таких трудностей в произношении, как язык аварский. В память о своём учредителе коллектив ИД «Эпоха» изыскал возможность и подготовил CD-диск к «Самоучителю аварского языка». Благодарим Хадижат Бечедову, её коллегу Патимат Гайдарбекову, озвучившую уроки, звукорежиссёра Марата Ибрагимова – за оперативность, за понимание и поддержку, работавших, прежде всего, не за деньги, а за идею. Вместе мы были объяты одним желанием – чтобы книга с диском вышла к 25 августа, к 80-летию (теперь уже со дня рождения) Человека эпохи, верного сына Дагестана Гамзатова Гамзата Магомедовича. Приобрести «Самоучитель аварского языка» (М. Магомедханов, Х. Бечедова, Р. Юсупова) можно в салоне книги издательского дома «Эпоха» по адресу: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Добро пожаловать!
16 Август 2018
«Это был поток камней и грязи с трещинами вместо улиц, которых сам почтенный строитель не распутал бы среди бела дня. Все дома родились слепыми, все их черепа были расплюснуты под адской пятой, все они пищали от тесноты, ущемлённые между двух высоких, длинных-предлинных стен. Всё вместе походило, одним словом, на огромного удава, который под чешуёй домов растянулся с горы на солнышке и поднял свою зубчатую голову крепостью Нарын, а хвостом играет в Каспийском море». (А. Бестужев-Марлинский) Одним из подарочных изданий «Эпохи» является книга «ДАГЕСТАН В ФОТОГРАФИЯХ. МГНОВЕНИЯ ИСТОРИИ», в которой отражена история Дагестана за последние 150 лет. В книге представлено более шестисот уникальных фотографий дореволюционного периода, а также снимки советского периода дагестанской истории. Большая часть фотографий снабжена историческими справками. В книге шесть глав: «Из коллекции князя Александра Барятинского», «Александр Роинашвили», «Древний Дербент», «Советский Дагестан», «Порт-Петровск – Махачкала» и «События и люди». Подобрал фотографии и написал текст к книге-альбому Шихабудин Микаилов. Книга стала победителем престижного всероссийского конкурса «Малая Родина» в номинации «Образ Родины». Приобрести книгу «ДАГЕСТАН В ФОТОГРАФИЯХ. МГНОВЕНИЯ ИСТОРИИ» можно в салоне книги издательского дома «Эпоха» по адресу: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Добро пожаловать!
14 Август 2018
Мир никак не может определиться, хорошо или плохо быть левшой. И в наши дни эти люди остаются загадкой… Дискриминации, которым веками подвергались леворукие жители многих стран, остались в прошлом. В частности, российский император Пётр I запретил левшам свидетельствовать в суде, а в СССР левшей в школах массово «переучивали». В некоторых частях Китая нежелание быть правшой ещё недавно считалось «неприличным», а иногда каралось с применением травмирующих средств. Во многих исламских странах, людям по сей день запрещается есть левой рукой. Также публичный показ левой руки является противозаконным в некоторых исламских странах, включая Саудовскую Аравию. Но за левшами отмечены и признанные мировым сообществом плюсы. Не упоминая известных талантливых личностей-левшей, а также, не вдаваясь в подробности о том, какое полушарие мозга помогает левшам реализовать себя в жизни, приведём сведения мало известные. Например, среди эскимосов, каждый левша считается потенциальным колдуном. У инков левши способны излечивать, и обладают магическими способностями. У североамериканских народов зуни леворукость считается признаком удачи… Как бы то ни было, Международный день левши напоминает о том, что каждый человек имеет право пользоваться той рукой, которая ему более удобна. Желаем всем левшам расти и развиваться и найти своё место в жизни…
13 Август 2018
Во время сражения один из хазаров пришёл к Муслиме и сказал: «О амир, хочешь я скажу, который здесь Хакан? Он сидит вон в той высокой колеснице под атласным балдахином и окружён всеми храбрейшими богатырями своего войска». Муслиме обратился к своему брату Мервану и спросил его: «Можешь пойти туда?». Тот выразил свою готовность и, взяв тысячу храбрых воинов, бросился к атласному балдахину. Пока они неслись туда, многие из мусульман пали. Наконец, добравшись до балдахина, они начали его рубить саблями. Хакану однако удалось бежать. Мусульмане отовсюду бросились тогда на войско Хакана и рассеяли его. После этой победы Муслиме с громадной добычей подошёл к крепости Бабуль-абваб, охраняемой тысячью воинов, и окружил её. Через несколько дней, когда оказались тщетными все попытки взять её или склонить к сдаче, Муслиме уже намеревался снять блокаду, как вдруг к нему явился один из местных жителей и сказал: «О повелитель, вернёшь ли ты жену мою, сына и дочь, если я пе6редам тебе крепость?» После утвердительного ответа Муслиме пришелец потребовал для выполнения своего плана сотню баранов и скотины, и получил их. Тогда, взяв с собою на помощь несколько мусульман, он отправился к подземной канаве, проведённой Нуширваном в крепость, и, вместо отведённой в сторону воды, пустил по ней кровь, для чего заколол всё бывшее с ним стадо. Городские цистерны и бассейны были таким образом переполнены кровью, и жители остались без воды. Когда всё это было сделано, Муслиме, по совету того же человека, отошёл с войсками несколько в сторону, чтобы дать гарнизону возможность удалиться беспрепятственно. И действительно, ночью хазары покинули крепость и разбежались, а мусульмане заняли её. После этого Муслиме распорядился восстановить водоснабжение и разделил город на четыре квартала, из коих один отдал выходцам из Шама (сирийцам), другой – племени Хемс (Hems), третий – выходцам из Дамаска, и четвёртый – арабам Джазире (островитянам?). Потомки этих поселенцев и теперь существуют в Дербенде и носят те же названия… «Тарихи Дербендъ-Наме» (История Дербенд-Наме) насчитывает около 40 списков – на персидском, турецком, арабском языках, на многих языках народов Дагестана, сочинение переведено на многие европейские языки. Предлагаемый читателю перевод осуществлен генерал-лейтенантом армии Императорской России Максудом Алихановым-Аварским с тюркского, арабского, персидского и французского языков. Но даже под редакцией Алиханова-Аварского текст этот был бы непонятен широкой читательской аудитории, если бы не пояснения и комментарии доктора исторических наук, профессора А.Р. Шихсаидова. Приобрести книгу «Тарихи Дербендъ-Наме» можно в салоне книги издательского дома «Эпоха» по адресу: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Добро пожаловать!
13 Август 2018
– Гьанже Кьили мегIер бихьулеб бакIалде щолел руго, ХIамид, яхI гьабе, бабал, дагьалъги, – ян яхIал кьолей йикIана ПатIина. Амма ХIамидие гьанже Кьили мегIералъулцин гьедигIанго ургъел букIинчIо. Гьес яхI бахъулеб букIана цого эбелалда хадув гъезе. Гьев цо дагьабго хIетIе тараниги гIодов кколев вукIана. Амма гIодов кканщинахъе цIорорал кверал чантинир къан, гьесул хъабчил чунтби гIазуца риччун рукIана. Сверун ругел мугIрузда багъулеб гьорол, рикIкIадасан ахIтIолел бацIазул гIадаб ракI гъанцIулел хъантIарал гьаркьал ва руруди рагIулеб букIана. Гьел унеб нух некIого гIазуца бацизабун, цогидаб гIазул авлахъгун цолъун, батIа бахъизе лъалеб хIал букIинчIо. ПатIина абуни, щаклъи кковухъе, нух букIине бегьулеб гIадаб бакI балагьун, сверухълъиялъул хал ккун йилълъуней йикIана. Гьел чанго бакIалда гIазу бицатаб бакIалде тIаде ккун, хIатIал гIазулъ къан хутIулел рукIана, ва хIала-малалъ рорчIулаан церехун. ХIамидил ботIрода бугеб къохьол гьабураб керчаб тIагъур гIаздаца бацун, гьесул ботIрода гIазул гIомо лъураб хIисаб букIана. Аллагьасда гьардон, лъалеб дугIа-алхIам цIалун гурони, тIокIаб ПатIинал васасде кIалъазе, гьесие хабар гьабизе тату хутIун букIинчIо. Гьелъул цого бугеб мурад букIана лъималгун цадахъ, рухI букIаго гьеб балагь бачIараб бакI хехго тезе. Гьелда ракIчIун лъалеб букIана жий тамахлъани, яги жиндие цо щибниги жо ккани, гьенисан лъимал чIаго рорчIулареблъи ва гIагараб заманалда тIаде чи щолареблъи. ПатIина жийго цIоролей гьечIониги, жанибе бачIараб гIазуца гьелъул хитал риччун рукIана. Амма мугъалда кьижун бугеб лъимералъ гьей гIодое къулизе ва гIазо нахъе гьабизе йиччалей йикIинчIо. Цойидисан нахъе балагьидал, гьелда вихьана ХIамид лъикIаланго нахъа хутIун ваг гIодизе хIадурун, букIкIинабун гьумергун… ГIадамасул чорхолъ буго жиндаго лъалареб хасаб батIалъиги гьунарги. Гьеб загьирлъула тIаде къо бачIараб мехалъ ва тIабигIаталъ цебе захIматаб масъала лъураб мехалъ. Гьеб гIассияб, захIматаб мугIрузул сухъмахъалдасан ине ккараб мехалъ, жиндаго лъачIого загьирлъана анцIго сон барав, загIипабго къаркъалаялъул, гьитIинав магIарулав ХIамидил бахIарчилъиги гьунарги. ГанчIица лъукъун унтараб хIетIегун, жаниб гIазу бачIунел, эбелалъго рукъарал хьвацIи хьиталгун, эбелалда цадахъ гьес тана къогоялдасаги цIикIкIун километр нухлул. Гьединго ккана гIумруялъ бихьараб захIматалъ кIвекIун якъварай 48 сон барай магIарулай – ХIамидил эбел ПатIиналги. Гьебго нух гьелъ тана мугъалда чIван анкьго сон бараб лъимерги тIаде къайгун баччун… Документальная повесть М. Абдуллаева рассказывает о трагической судьбе горянки, на долю которой пришлись все ужасы насильственного переселения 1944 года, голод и холод. Автор повести не профессиональный писатель, а человек, переживший все эти трагические события шестилетним ребенком. Его мать одна, без мужа и родителей сумела вырастить и воспитать пятерых детей. Много раз, оставаясь на грани жизни и смерти, мечтала она дожить до того времени, когда её дети сумеют поесть досыта. И она, преодолев все трудности, дожила... Судьба этой горянки, изложенная на аварском языке, тронула не одно сердце. Описываемые в повести события были знакомы многим дагестанцам – у каждого была своя история, своё горе. «О чём она?» – спрашивали автора друзья и знакомые, и каждый раз он пытался вкратце донести до собеседника суть истории. А потом решил, что его мать – главная героиня повести, заслужила того, чтобы о ней прочитали не только аварцы. Так в издательском доме «Эпоха» появилась книга «РАНЕНОЕ СЧАСТЬЕ» на русском языке в переводе автора. Приобрести книги «ЛЪУКЪАРАБ ТАЛИХI» и «РАНЕНОЕ СЧАСТЬЕ» Магомеда Абдулаева можно в салоне книги издательского дома «Эпоха» по адресу: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Добро пожаловать!
10 Август 2018
«…Кто он – Хаджи-Мурад? Храбрец с большими амбициями, упрямый горец, не всегда соглашавшийся с мнением имама Шамиля… или предатель, изменивший делу борьбы? Не скрою, я придерживался последнего мнения. Но со временем, анализируя многие исторические факты, исследуя источники и архивные документы, отказался от него. Вот ведь как получается: мы все в плену толстовского «Хаджи-Мурата», а это – художественное произведение»…» Этот и многие другие удивительные рассказы по истории Дагестана вы сможете прочитать в книге доктора исторических наук Хаджи Мурада Доного «По тропам столетий». А приобрести её можно в салоне книги издательского дома «Эпоха» по адресу: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Добро пожаловать!
08 Август 2018
Правнук легендарного французского маршала Иоахима Мюрата и родной сестры Наполеона Каролины. Принц Мюрат был кровно связан с Кавказом. Его мать – известная петербургская красавица княжна Дадиани, поэтому с детства, кроме французского, принц Мюрат знал и русский а также грузинский языки, был влюблён в Россию и Кавказ, не расставался с черкеской и по праву считался хорошим наездником, как и его прадед-маршал. В 1914 г. полковник Наполеон Мюрат был назначен помощником командира Ингушского конного полка в составе «Дикой дивизии». Во время разведки он обморозил ноги и уже не мог активно участвовать в боях. В ноябре 1915 г. он переводится на штабную должность – «в распоряжение Главнокомандующего Кавказским фронтом». Вскоре из-за опасности заражения пришлось ампутировать ноги выше колен. После 1917 г. принц Мюрат в чине генерал-майора жил в Ницце (Франция), где зарабатывал на жизнь переводами русских книг на французский. Умер в 1943 г. и похоронен в Ницце. Читатель вправе задаться вопросом: какое отношение к книге «Дагестанцы на Русско-японской войне 1904-1905 гг.», именно о ней пойдёт речь ниже, имеет французский принц. Самое прямое. Его Высочество принц Наполеон Мюрат был сотником 2-го Дагестанского полка. В книге Хаджи Мурада Доного «Дагестанцы на Русско-японской войне 1904-1905 гг.» Вы, уважаемый читатель, почерпнёте немало неожиданной информации, узнаете то, о чём вряд ли где удалось читать. Потому что этот труд – итог кропотливой работы в архивах, поиск потомков участников тех далёких военных событий, встречи, знакомство с семейными раритетами и т.д. Окунувшийся в омут событий непродолжительной войны, закончившейся для царской России фиаско, автор преследовал лишь одну цель: вернуть из забвения имена своих близких предков, проследить их боевой путь. Хаджи Мурад и не предполагал, что его поиски перерастут задуманные границы… Приобрести книгу «Дагестанцы на Русско-японской войне 1904-1905 гг.» Хаджи Мурада Доного можно в салоне книги издательского дома «Эпоха» по адресу: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Добро пожаловать!
06 Август 2018
Могила есть в Медине на дороге, Её плита увенчана чалмой. Стихи на ней немудры и убоги, Как бедняки, бредущие с сумой. Стоит она под зноем аравийским, Надгробный знак под нею невысок, И вихри, вдаль несущиеся с визгом, Вокруг неё метут сухой песок. Там спит имам Чечни и Дагестана, И на восход держащие свой путь Хаджи вблизи проходят непрестанно И на гранит садятся отдохнуть… Автор этих строк – ленинградский поэт Борис Брик. Он практически неизвестен широкому кругу читателей. Жил и писал в довоенном Ленинграде, трижды по доносу был арестован, впоследствии расстрелян. Поэма Бориса Брика «ШАМИЛЬ» отдельным изданием была выпущена в серии «Литературный Дагестан». В этой же книге можно прочитать и перевод поэмы на аварский язык, который осуществил литератор, историк, общественный деятель Шамиль Варисов. Приобрести её можно в салоне книги издательского дома «Эпоха» по адресу: г. Махачкала, ул. Коркмасова, 13 «а» (напротив ЦУМа, рядом с выпечкой «Золотой улей»). Часы работы салона: с 9:00 до 18:00 – в будни и с 10:00 до 15:00 – в субботу; воскресенье – выходной. Добро пожаловать!
03 Август 2018
Copyright © ООО "ИД "Эпоха" 2005 г.
Вход для администратора